Request Constructions in Classical Arabic versus Modern Arabic: A Corpus-based Study
Abstract views: 338 / PDF downloads: 247
DOI:
https://doi.org/10.29333/ejecs/1598Keywords:
classical Arabic, corpus studies, modern Arabic, requestsAbstract
The present study aims to investigate the various request constructions used in Classical Arabic and Modern Arabic language by identifying the differences in their usage in these two different genres. Also, the study attempts to trace the cases of felicitous and infelicitous requests in the Arabic language. Methodologically, the current study employs a web-based corpus tool (Sketch Engine) to analyze different corpora: the first one is Classical Arabic, represented by King Saud University Corpus of Classical Arabic, while the second is The Arabic Web Corpus “arTenTen” representing Modern Arabic. To do so, the study relies on felicity conditions to qualitatively interpret the quantitative data, i.e., following a mixed mode method. The findings of the present study show that request constructions vary in terms of occurrence between Classical Arabic and Modern Arabic. In Classical Arabic, (/laa/ لا) of prohibition is the most frequent construction, which is rarely used in the Web corpus where the command in the form of (/lam/لام + verb) is the most commonly emerging one, which is, in turn, seldom employed in the former corpus. The vocative (/ya/ يا) is the second most frequent construction in Classical Arabic, whilst the interrogative (/hel/ هل) emerged in the other genre. The third most common request construction is the interrogative (/hel/ هل) in Classical Arabic, but the vocative (/ya/ يا) is used in Modern Arabic. Nonetheless, some of these constructions fail to accomplish two or more conditions and hence are regarded as infelicitous requests. Such infelicitous constructions serve other functions than requests, such as negation, exclamation, and sarcasm.
Downloads
References
Abbas, N. (2013). Positive politeness and social harmony in literary discourse. International Journal of Applied Linguistics & English Literature, 2(3), 186–195. DOI: https://doi.org/10.7575/aiac.ijalel.v.2n.3p.186
Abu Musa, M. M. (1988). Rhetorics of Al-Quran and Zamakhshari explanation and its impact on rhetorical studies. Wahba publisher.
Al Dhulaee, M. (2011). Request mitigating devices in Australian English and Iraqi Arabic: A comparative study [Master’s thesis, Deakin University]. https://hdl.handle.net/10536/DRO/DU:30052041
Al Khasawneh, F. (2021). An analysis of mitigating devices of request used by Saudi EFL learner. International Journal of English Language Studies (IJELS), 3(11), 57–64. DOI: https://doi.org/10.32996/ijels.2021.3.11.7
Al-Darawish, H. A., & Al-Hayazi, M. (2005). The brevity in rhetorics (1st ed.). Dar Al-Fiker for publishing.
Al-Hellu, R. (2020). The linguistic structure of the request style in parts 12 and 13 of the Holy Quran: A syntactic study [Master’s Thesis, Al-Aqsa University].
Al-Marrani, Y., & Sazalie, A. (2010). Polite request strategies by male speakers of Yemeni Arabic in male-male interaction and male-female interaction. The International Journal of Language Society and Culture, 30, 63–80.
Alam, M., Amin, R, & Razaq, M. (2021). Politeness in the realization of requests in a multilingual setting: An interlanguage study of English language learners in Pakistan. Global Language Review, 6(4), 136–144. DOI: https://doi.org/10.31703/glr.2021(VI-IV).13
Ali, I. S. (2001). Arabic and the Quranic Verse: Linguistic issues in phrasing the Quran texts and meaning in the early 30th century. Doma publisher.
Ali, Y. A. (1989). The Holy Quran: English translation of the meanings and commentary. King Fahd. Holy Quran Printing Complex.
Arberry, N. J. (1955). The Koran interpreted. The Macmillan Company.
Ateeq, A. A. (1985). Semantics. Alnahdha Publishing House.
Ateyya, M. (2004). Semantics and imperatives in Al Quran. Alwafaa publisher.
Aubed, M. (2012). Polite in English and Arabic: A comparative study theory and practice in language studies. Theory and Practice in Language Studies, 2(5), 916–922. DOI: https://doi.org/10.4304/tpls.2.5.916-922
Austin, J. L. (1962). How to do things with words. Oxford University Press.
Ba-Taher, I. (2008). Arabic rhetoric: An introduction and application. United New Book Publisher.
Blum-Kulka S., House J., Kasper G. (1989). Cross-cultural pragmatics: Requests and apologies. Ablex.
Brown, L. R. & Stevan, L. (2015). A Corpus Study of Requests in Naturally Occurring Spoken American English: A Context Analysis Approach. [A Published Ph.D. Dissertation]. University of Texas.
Cutting, J. (2002). Pragmatics and discourse: A resource book for students. Routledge.
Daskalovska, N., Ivanovska, B., Kusevska, M., & Ulanska, T. (2016). The use of request strategies by EFL learners. International Conference on Teaching and Learning English as an Additional Language, 32, (pp. 55–61). DOI: https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2016.10.015
Fayyood, B. A. (1992). The rhetorics of Al Quran (1st ed.). Al Hussein Islamic publisher.
Fischer, W. (1997). Classical Arabic. In R. Hetzon (Ed.), The semitic languages (pp. 187–219). Routledge.
Ghasempour, B., & Farnia, M. (2016). A comparative study of perception of (im)politeness between Iranian EFL learners and Americans: The case of request speech act. Studies about Languages, 29, 19–30.
Habash, N. (2010). Introduction to Arabic natural language. Morgan and Claypool Publisher. DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-031-02139-8
Haddad, M., & Sert, O. (2017). The use of request strategies in L2 English: The case of upper-secondary students in a Swedish context [Master’s thesis, Mälardalen University]. http://www.diva-portal.org/smash/get/diva2:1181301/ATTACHMENT01.pdf
Hadiati, C. (2019). Felicity conditions of the speech acts in Banyumasan daily conversation. Theory and Practice in Language Studies, 9(6), 700–705. DOI: https://doi.org/10.17507/tpls.0906.13
Issa, M., & Abuarrah, S. (2015). The translation of requests in the Holy Quran: A contrastive study between Arabic and English [Master’s Thesis, An-Najah National University]. https://hdl.handle.net/20.500.11888/6563
Khrisat, A., & Al-Harthy, Z. (2015). Arabic dialects and Classical Arabic language. Advances in Social Sciences Research Journal, 2(3), 254–260. DOI: https://doi.org/10.14738/assrj.24.1048
Kılıçkaya, F. (2010). The pragmatic knowledge of Turkish EFL students in using certain request strategies. Gaziantep University Journal of Social Sciences, 9(1), 185–201.
Leech, G. (1983). Principles of pragmatics. Longman.
Mahlberg, M. (2005). English general nouns: a corpus theoretical approach. Benjamins. DOI: https://doi.org/10.1075/scl.20
McEnery, T., & Hardie, A. (2012). Corpus linguistics: Method, theory and practice. Cambridge University Press. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511981395
Mohamed, H. (2019). Request strategies and level of request directness in Moroccan Arabic and American English. IOSR Journal of Humanities and Social Science (IOSR-JHSS), 24(8), 10–20.
Mohammed, H., & Abbas, N. (2016). Impoliteness in literary discourse: A pragmatic study. International Journal of Applied Linguistics & English Literature, 5(2), 76–82. DOI: https://doi.org/10.7575/aiac.ijalel.v.5n.2p.76
Mohammed, H., Abbas, N., & Abid, A. (2017). Divorce as a performative speech act: A cross-cultural study. Journal of the College of Education for Human Sciences, Special Issue, 1617–1640.
Muslah, A., & Abbas, N. (2023). Gendered social-interactional contexts in educational institutions in Iraq. Journal of Ethnic and Cultural Studies, 10(2), 191-202. DOI: https://doi.org/10.29333/ejecs/1541
Novanti, W. (2016). The analysis of felicity conditions found in the Hunger Games movie and its application to teach speaking at the twelve grade of senior high school [Master’s Thesis, Purworeho Muhammadiyah University]. http://repository.umpwr.ac.id:8080/bitstream/handle/123456789/2907/122120245-Windy%20Novanti.pdf?sequence=1&isAllowed=y
Nugroho, A., & Rekha, A. (2020). Speech acts of requests: A case of Indonesian EFL learners. Journal of English Language Teaching and Linguistics, 5(1), 1–16. DOI: https://doi.org/10.21462/jeltl.v5i1.371
Rasheed, N. (2020). A pragmatic analysis of the speech act of request among Iraqi EFL students. International Journal of Innovation, Creativity, and Change, 12(12), 504–514.
Rose, K. R. (I999). Teachers and students learning about requests in Hong Kong. In E. Hinkel (Ed.), Culture in second language teaching and learning. Cambridge University Press.
Salvesen, K. (2015). Politeness strategies in requests by Norwegian learners of English in comparison with native speakers of English. Hawaii Pacific University TESOL Working Paper Series, 13, 53–69.
Schiffrin, D. (1989). Discourse markers. Cambridge University Press.
Searle, J. (1969). Speech acts: An essay in the philosophy of language. Cambridge University Press.
Searle, J. (1970). Speech act: An essay in the philosophy of language. Cambridge University Press. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9781139173438
Tarawneh, R., & Hussein, R. (2019). A deeper look into requests: Insight from Jordanian speakers of Arabic vis-à-vis American English speaker. International Journal of Linguistics, 11(1), 1–19. DOI: https://doi.org/10.5296/ijl.v11i1.13445
Trosborg, A. (1995). Interlanguage pragmatics: Requests, complaints, and apologies. Mouton de Gruyter. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110885286
Wang, S. (2011). Request strategies in contemporary Chinese teledramas: A corpus-based study. Theory and Practice in Language Studies, 1(9), 1139–1149. DOI: https://doi.org/10.4304/tpls.1.9.1139-1149
Yazdanfar, S., & Bonyadi, A. (2016). Request strategies in everyday interactions of Persian and English speakers. Sage Open, 6(4), 1–11. DOI: https://doi.org/10.1177/2158244016679473
Yule, G. (2010). The study of language. Cambridge University Press.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2023 Journal of Ethnic and Cultural Studies
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
By submitting a manuscript to JECS, authors agree to transfer without charge the following rights to JECS upon acceptance of the manuscript: first worldwide publication rights and the right for JECS to grant permissions as JECS editors judge appropriate for the redistribution of the article, its abstract, and its metadata in professional indexing and reference services. Any revenues from such redistribution are used solely to support the continued publication and distribution of articles.
Accepted 2023-08-24
Published 2023-12-19